Komunikacija u medicini: Odnos liječnika i pacijenta/bolesnika 3. - Verbalno komuniciranje
Komunikacija
u medicini: Odnos liječnika i pacijenta/bolesnika 3. - Verbalno komuniciranje
Izazovi u komunikaciji
liječnika i pacijenta svakodnevni su. Jezik i govor tijela kojim se služe i
jedni i drugi trebali bi utjecati na razumijevanje u komunikaciji. No, s druge
strane ti oblici komuniciranja često znaju stvoriti šumove u komunikaciji sa
velikim posljedicama. Zbog važnosti ova dva oblika komunikacije u učincima
komuniciranja posvećujem im novu pozornost.
Verbalna komunikacija se
odnosi na izmjenjivanje poruka razgovorom između liječnika i pacijenta, temelji
se na dvije ravnopravne komunikacijske vještine: razgovor i slušanje. Danas je novi koncept komunikacije između
liječnika i pacijenta, suradničko-partnerski,
po kojem poruke koje liječnik tijekom
razgovora upućuje pacijentu obvezuje
liječnika da sa istom pažnjom
(sa)sluša pacijenta.
Verbalno komuniciranje
Cilj razgovora između
liječnika i pacijenta je utvrđivanje uzroka
njegovih tegoba, tj. postavljanje dijagnoze,
nakon čega će poduzimati mjere
liječenja. U traganju za dijagnozom, liječnik kroz niz usmjerenih pitanja i
potpitanja nastoji iz pacijenta „izvući“ sve bitne podatke koji će objasniti
uzrok nastanka njegovih tegoba. U postizanju tog cilja najviše pomaže znanje stečeno na studiju medicine,
potom iskustvo liječnika, tj. paradigme kojima je rješavao bolesnike
sa sličnim tegobama. Ako je znanje i
iskustvo sretno ukomponirano, izvježban, iskusan liječnik samo na osnovu
razgovora, ciljanih pitanja vrlo brzo stvara predodžbu o mogućim uzrocima
tegoba. Metodom eliminacija odbacuje manje vjerojatne uzroke (tzv. diferencijalne dijagnoze),
sužavajući ih na najmanji broj ili odmah, na osnovu patognomoničnih simptoma, postavlja dijagnozu.
Tijekom razgovoru sa
pacijentom dolazi do izražaja liječnikova umješnost u ostvarivanju
komunikacije. Kod onih liječnika koji su svladali umijeće komunikacije pacijent
je suradljiv, potpuno se otvara, brzo stječe povjerenje u liječnika. Za razliku
od potonjih, neki liječnici to umijeće nikada ne razviju do kraja, i kod takvih
počesto dolazi do „kratkog spoja“ i teškoća na toj relaciji. Što se tiče
komunikacije liječnik-pacijent,
liječnik je taj koji se mora prilagoditi
pacijentu, ravnajući se prema njegovom ukupnom psihofizičkom habitusu i
stupnju obrazovanja.
Neetično je kada se
liječnik razbacuje „silnim znanjem“ i „bombardira“ pacijenta medicinskim
pojmovima i izrazima za koje je očito da ih pacijent nikada nije niti čuo.
Umjesto toga, treba postavljati pitanja koja će pacijent (primjereno njegovoj
izobrazbi!) dobro razumjeti i biti ponukan da na njih odgovori. Dakle, potrebno
je prilagoditi i vokabular pacijentu, a ne upotrebljavati medicinske, latinske,
izraze koje on ne razumije.
Lit.:
Izet Hozo: Internistička
propedeutika s vještinama komuniciranja u kliničkoj medicini, Hrvatsko
gastroenterološko društvo, Split, 2013.
Veljko Đorđević, Marijana Braš: Komunikacija u medicini-čovjek je čovjeku lijek, Medicinska
naklada, Zagreb 2011.